dimanche 8 décembre 2013

Day 7 - Celui qu'on a lu au moins deux fois/The one you've read at least twice


Je ne relis pas souvent mes livres. Mes lectures sont des impulsions vers un livre plus qu'un autre que je n'explique pas vraiment et qui dépendent vraiment de mon état d'esprit du moment. Et puis parfois, je passe 5 minutes devant ma bibliothèque, à regarder mes livres et mon oeil va tomber sur un bouquin que j'ai aimé et ça va me donner envie de le relire.

Cette saga est différentes, à chaque fois que j'y pense, j'ai envie de relire les quatre livres d'un coup. Je crois que ces bouquins m'ont même plus obsédés qu'Harry Potter quand j'étais encore une ado boutonneuse. Elle raconte l'histoire de cinq soeurs en fait, Enid, Hortense, Bettina et Geneviève et Charlie qui a en fait pris un peu le rôle de parents depuis la mort de ces derniers suite à un accident de voiture. Elles vivent toutes dans une vieille maison en Bretagne au bord de la mer. Elles sont toutes différentes, parce qu'elles n'ont pas le même caractère ni le même âge et tous les personnages sont extrêmement bien travaillés.


I don't often re-read books. The books I decide to read are led by impulsions that I can't really describe and that only depend on mood of the moment. And sometimes, I can stay for five minutes, staring at my shelves and my eye will stop on a book I loved, and it will make me want to re-read it.

This saga is different, I want to re-read the four books in one go every time I just think about it. I think I was more obsessed with them than with Harry Potter when I was a spotty teenager. It is about five sisters actually : Enid, Hortense, Bettina, Geneviève and Charlie who actually became the tutor of the others after their parents died after a car crash. They all live in an old house by the sea in Brittany. They are all really different from one another because they have different personalities and ages and all of  the characters are extremely well finished.








Chaque livre porte le nom et se concentre plus particulièrement sur l'une des soeurs Verdelaine en commençant par la plus jeune Enid, qui est amie avec un écureuil et une chauve-souris et qui parle avec le gnome des toilettes quand elle va faire pipi. Elle est suivi par Hortense, timide est réservée qui passe son temps à écrire dans son journal et qui décide de se mettre au théâtre pour avoir plus confiance en elle. Ensuite Bettina, qui adore la mode et les garçons et puis qui passent tout son temps avec ses copines ou pendu au téléphone et enfin Geneviève, qui dort dans un lit qui ferme et qui relâche son stress en faisant de la boxe thai.

C'est super frais, c'est drôle, triste, attendrissant, joyeux, un peu comme la vie. J'ai prié pour que Malika Ferdjoukh écrive un livre pour Charlie depuis que j'ai 12 ou 13 ans et encore aujourd'hui il m'arrive de la relire et je trouve ça toujours aussi distrayant. C'est vraiment une super lecture qui je ne peux que recommander seulement.


Each book's title is the name and focuses on one of the Verdelaine sisters starting with Enid who is the youngest one, who is friends with a squirrel and a bat and speaks with the gnome that lives in their toilets. The second book is about Hortense who is the shy one who spends all her time writing in her journal and decide to go to a drama club to become more confident. Then comes Bettina who loves fashion and boys and spends all her time with her friends or on the phone and finally Geneviève, who sleeps in a cupboard bed and relax thanks to boxing thai.

It very refreshing, and funny, sad, sweet, happy, like life can be. I have been hoping that the fifth book will come out since I was 12 or 13 and even today I re-read it sometimes, and I still enjoy it a lot. It's just a great read that I can only recommend as much as I can.




Et vous, vous êtes pour ou contre la relecture ?

And what about you : for or against re-reading ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire